Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - beyaz-yildiz

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 121 - 130 spośród około 130
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7
88
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Seni karanlik gecedeki yildizlar gibi degil,en...
Seni karanlik gecedeki yildizlar gibi degil,en mavili bir gecede gökyüzüne adini yazacak kadar sevmistim.

Ukończone tłumaczenia
Niemiecki ich habe ....
75
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Niemiecki Ich hoffe, sie erstellen bald eine Diagnose und...
Ich hoffe, sie stellen endlich eine richtige Diagnose und werden dich dann entsprechend behandeln.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Nihayet
186
10Język źródłowy10
Niemiecki Ich will dir nicht weh tun, nicht bewusst, es ist...
Ich will dir nicht weh tun, nicht bewusst, es ist nicht meine Absicht. Ich weiß auch nicht, was momentan (im Moment, zu dieser Zeit) mit mir los ist. Ich weiß nur, dass die Angst dich zu verlieren mir die Luft zum Atmen fortnimmt (wegnimmt).

Ukończone tłumaczenia
Turecki Sana isteyerek
66
Język źródłowy
Niemiecki Was ist nur mit uns beiden geschehen Warum ist...
Was ist nur mit uns beiden geschehen/passiert?
Warum ist es so weit mit uns gekommen?

Ukończone tłumaczenia
Turecki Bizlere
20
Język źródłowy
Turecki seni çok seviyorum aşkim
seni çok seviyorum aşkim

Ukończone tłumaczenia
Duński Jeg elsker dig sÃ¥ meget.
Niemiecki ich liebe...
Albański E dashur, të dua shumë.
12
Język źródłowy
Turecki türkmüsün yoksa
türkmüsün yoksa

Ukończone tłumaczenia
Angielski turkish
Francuski Tu es turc ou quoi?
Niemiecki bist ...
Holenderski Ben jij soms een Turk?
268
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Niemiecki nicht ich will...
Nicht ich will, dass sich etwas zwischen uns ändert, sondern du willst es so haben. Ich habe auch nichts geändert. Ich bin nur traurig und verletzt. Nenne es verzweifelt, dann ist es am richtigsten. Du lässt mich allein, wenn ich dich am meisten brauche. Du hast dich so weit von mir entfernt, dass ich das Gefühl habe dich nicht mehr zu erreichen.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil,...
219
10Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".10
Niemiecki Was soll ich verstehen?
Was soll ich verstehen? Ich weiß nicht, worum es geht. Wenn ich dich frage was du hast, dann bekomme ich immer die gleiche Antwort. So kann ich dir nicht helfen. Was wir im Augenblick haben, das ist keine Beziehung. Ich möchte nicht immer mit dir streiten. Darauf kann ich verzichten.
Bitte um Hilfe zur Klärung eines zwischenmenschlichen Problems. Vielen Dank im Voraus.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Neyi anlayabilirim ki?
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7